البصمة الإيكولوجية造句
造句与例句
手机版
- البصمة الإيكولوجية وما يتصل بها من مفاهيم
生境足迹和有关概念 - ويوضح ذلك البصمة الإيكولوجية المتنامية للغذاء.
这说明食物的生态足迹越来越大。 - ولهذا فإن جهود القضاء على الفقر التي تلبي هذه الاحتياجات الإنسانية ستقلص البصمة الإيكولوجية للبشرية.
因此,扶贫工作若能满足这些需求将减少人类的生态足迹。 - وعادة ما يكون سبب انخفاض البصمة الإيكولوجية هو تدهور الاقتصاد وليس نجاح تدابير الكفاءة الإيكولوجية.
足迹减少通常是经济衰退所致,而不是采取成功的生态效率措施的结果。 - وقد ركزت جهود أخرى تقودها شبكة البصمة الإيكولوجية على تصميم البصمة الإيكولوجية على المستوى القطري والعالمي، وكذلك على القدرات الإيكولوجية.
生境足迹网络带头进行的其他几项努力都集中于设计国家一级和全球的生境足迹和生态能力。 - وقد ركزت جهود أخرى تقودها شبكة البصمة الإيكولوجية على تصميم البصمة الإيكولوجية على المستوى القطري والعالمي، وكذلك على القدرات الإيكولوجية.
生境足迹网络带头进行的其他几项努力都集中于设计国家一级和全球的生境足迹和生态能力。 - إن البصمة الإيكولوجية للبلدان المتقدمة النمو تتراوح بين ثلاثة وخمسة أمثال متوسط البصمة الإيكولوجية العالمية التي يمكن أن يتحملها الكوكب بدون أن تتأثر دورات حياته.
发达国家的生态足迹高出地球在其生命周期不受影响情况下所能承受的全球平均生态足迹3至5倍。 - إن البصمة الإيكولوجية للبلدان المتقدمة النمو تتراوح بين ثلاثة وخمسة أمثال متوسط البصمة الإيكولوجية العالمية التي يمكن أن يتحملها الكوكب بدون أن تتأثر دورات حياته.
发达国家的生态足迹高出地球在其生命周期不受影响情况下所能承受的全球平均生态足迹3至5倍。 - وتُشجَّع المدن على اعتماد أنماط نمو منخفضة الكربون للمناطق الحضرية بحيث لا يتم إدخال تحسينات على مستويات المعيشة على حساب البصمة الإيكولوجية وأثر الكربون الخاص بهذه المدن.
现在鼓励城市采取城市化的低碳增长模式,使生活标准的改善不要以其生态足迹和碳足迹为代价。 - وحجم العرض أمر أساسي لأنه يؤثر في أسعار المساكن والأداء العام لسوق الإسكان، وفي الحد من تكوين الأحياء الفقيرة، وفي البصمة الإيكولوجية للمدن.
供应规模极其重要,因为它影响着住房价格和住房市场的整体业绩、贫民窟形成的减少以及城市的生态足迹。 - وثمة اثنتان من أدوات التخطيط والإدارة تبشران بالأمل أكثر من غيرهما بشأن التنمية المستدامة للسياحة هما مفهوم " البصمة الإيكولوجية " والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
促进可持续旅游业发展的两种最有希望的规划和管理手段是 " 生态足迹 " 概念和综合沿海区管理。 - وتقدر البصمة المائية للاتحاد العالمي للطبيعة نسبة البصمة الإيكولوجية للبلد التي تغطيها القدرة البيولوجية الوطنية في مقابل الدول الأخرى عن طريق الاستيراد.
世界野生动植物协会的水足迹测量一个国家的生境足迹中由本国生态能力涵盖的部分与通过进口品由其他国家的生态能力承担的部分的相对比例。 - ولهذا يؤيد الاتحاد الأوروبي اعتزام موئل الأمم المتحدة العمل بصورة متزايدة مع السلطات الحضرية المحلية دعماً لجهودها من أجل تخفيض البصمة الإيكولوجية للمدن، وتحسين صمودها أمام آثار تغير المناخ.
因此,欧洲联盟对人居署表示加强与地方城市当局合作,支持其努力减少城市的生态足迹并提高城市对气候变化影响的顺应力的打算表示支持。 - وتتضح أيضاً الاختلافات في البصمة الإيكولوجية على نطاق فئات الدخل في البلدان النامية، حيث ينحو استهلاك الفئات الأعلى دخلاً إلى اتباع أنماط استهلاك تحتوي على نسب مرتفعة من المواد غير القابلة للتحلل الحيوي الضارة للبيئة.
在发展中国家,不同收入阶层的生态足迹也显然存在差异,收入较高群体往往攀比非生物降解材料含量高的消费模式,从而对环境造成破坏。 - واستنادا إلى حسابات البصمة الإيكولوجية الوطنية لعام 2009، أفادت الجمهورية الدومينيكية وكوبا وفيجي وهايتي بحدوث عجز إيكولوجي كبير مقابل فوائض نمطية في بلدان نامية أكبر ذات دخول مماثلة.
根据所报告的2009年国家足迹核算数据,古巴、多米尼加共和国、斐济和海地都出现较大生态赤字,相比之下,与其收入水平接近的较大发展中国家一般都有盈余。 - ووفقا لنموذج التنمية الناقص السائد، وتدهور البصمة الإيكولوجية للفرد، وعدم وجود أي بلد في سبيله إلى فصل النشاط الاقتصادي عن التدهور البيئي، يتطلب الأمر إعادة التفكير في أُسس الاقتصاد والنمو في مواجهة الرفاه.
随着盛行的发展模式表现不佳,人均生境足迹不断恶化,且没有一个国家能够实现经济活动和环境退化相分离,需要重新思考经济基础和增长与福祉的关系。 - وقال إن التجهيز المشترك جزء أساسي في التنمية المستدامة التي بدورها تعد عنصراً في رؤية شركته ورسالتها، والتي يعتبر التجهيز المشترك جزءاً رئيسياً منها، بالنظر إلى أنه بديل سليم لبرامج التخلص ومن شأنه أن يساعد في حل المشاكل البيئية المحلية ويخفف من البصمة الإيكولوجية للصناعات.
他说,共同处理是可持续发展的一项关键内容,因而也是其所属公司的愿景和使命的一项内容,因为这是处置方案的一种健全的替代办法,并将有助于解决地方环境问题和减少工业界的生态足迹。 - ولن يتوقف التأثير العام للابتكارات التكنولوجية وغيرها من الابتكارات في خطة التنمية المستدامة فقط على الأثر الذي ينشأ عنها على صعيد البصمة الإيكولوجية للبشر، بل أيضا على مدى استفادة البلدان الفقيرة والفئات الضعيفة من التكنولوجيات الجديدة، وعلى مدى جودة إدارة المخاطر الممكن أن يتعرض لها الناس والبيئة نتيجة للتكنولوجيا الجديدة.
可持续发展议程中技术和其他创新的总体影响问题将根据以下方面来探讨:其对人类生态足迹的影响;贫穷国家和弱势群体对新技术的受益程度;对新技术给民众和环境可能带来的风险的管理成效。
如何用البصمة الإيكولوجية造句,用البصمة الإيكولوجية造句,用البصمة الإيكولوجية造句和البصمة الإيكولوجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
